tr@opatija.at  |  +43 664 1839 903

Die schönsten Wanderungen

Most beautiful walks of Istria 

Details zum Wochenprogramm, Kosten und zusätzlichen Service klicken Sie hier

Details, weekly programm, costs and services click here … 

 

Wanderung 1: LUNGO MARE & OPATIJA

 

Eine der schönsten und historisch interessantesten Wanderungen ist die leichte, relativ ebene Promenade von Opatija. Diese erstreckt sich von Volosko bis Lovran, ist 12 km lang und führt uns vorbei an edlen Villen und Parks, einsamen Buchten, kleinen Fischerhäfen und luxuriösen Marinas. Sie wurde 1889 unter Kaiser Franz Josef erbaut und einige Wiener Ringstraßenarchitekten konnten sich mit sensationellen Villen hier verewigen.

Je nach Fitness und Wetter können wir einmal oder auch fünfmal in guten Kaffeehäusern, Restaurants oder auf die Zubereitung spektakulärer Schokoladegenüsse spezialisierten Bäckereien einkehren.

Ein spätes Mittag oder ein frühes Abendessen werden wir in einer kleinen unscheinbaren Ribarnica in Volosko einnehmen. Ribarnica ist ein kleines familienbetriebenes Fischgeschäft. Vater und der Sohn fischen in der Nacht, und die Damen der Familie bereiten den Fang zu. Ein Mahl in der kleinen unscheinbaren Ribarnica garantiert frischesten und puristischsten Fisch und Meerestiergenuss.

Is there something like a dream walk? Yes there is. One of the most interesting historic walks is the so called Lungo-mare. The last Emperor of Austria, Kaiser Franz Josef built this very royal path right next to the sea in the year 1889. It runs 12 kilometers from Volosco to Lovran and shows all the beauty and mundane environment of this very royal city-pearl called Opatija.

We will walk close to small fisherman harbors, big villas done from famous architects of Vienna, cross nice marinas, little and big beaches but also classic bars, coffee places and nice restaurants. Late lunch or early dinner we will eat in a small fish tavern right after the catch of the day is brought in.

 

Wanderung 2: INSEL CRES

 

Vis a vis der alten österreichischen K & K Uferpromenade rund um Opatija liegt lang gezogen und unübersehbar dominant die Insel Cres. Ihre Namensgeberin ist die römische Göttin der Fruchtbarkeit Ceres, von der heute noch das Wort Cerealien abgeleitet wird.

Die griechische Mythologie erzählt, dass die Gliedmaßen des Absyrtos, welcher von Joson oder der Kirke zerstückelt wurde, diese Insel formten. Die Insel ist voller Geschichten, die Landschaft abwechslungsreich und jeder Ort hat seine eigene Atmosphäre.

Schon in der Steinzeit wurde sie besiedelt und Illyrer, Griechen, Römer, Byzantiner, Kroaten, Venezianer, Österreicher und viele weitere Bevölkerungsgruppen hinterließen hier ihre Spuren.

Um innerhalb eines Tages auch nur einen Bruchteil dieser vielfältigen Geschichte erahnen zu können, müssen wir früh aufstehen, fahren zur Autofähre und setzen mit dieser über zur Insel. Nach ca. 50 Km kurvenreicher, Panoramainselstraße erreichen wir Cres die Hauptstadt der Insel wo wir in einem der Kaffeehäuser direkt am Hafen einen guten Kaffee trinken. Es geht weiter nach Valun, einem malerischen Fischerort und von dort zu Fuß auf den Berg nach Lubenice.

Lubenice thront malerisch auf einem Felsen über dem Meer und in dem steilen Abhang zum Strand hin kreisen Weißkopfgeier mit bis zu 2 Metern Flügelspannweite. Wir wandern den Berg hinunter und in der Bucht erwartet uns ein Fischerboot mit Spagetti und Meeresfrüchten. Nachdem wir nun per Boot zu unseren Fahrzeugen zurück nach Valun gebracht wurden, treten wir die Heimreise an.

 

The Island of Cres is located right opposite of Opatija.

Its name giving goodness is the roman goodness of futility and prosperity Ceres. The word cereals is still reminding on this very important female goodness. The ancient Greek Mythology tells us that it was formed out of the bones from Absyrtos after Jason has sliced him into paces and threw them into the sea.

The island is full of stories and the landscape phenomenal and spectacular. Each little village has its own character and appearance. Some of them inhabitated already in the stone age show Illyric, Greek, Byzantin, Croat, Venecian or Austrian roots. In order to explore only a little part of it we have to get up early, catch the first ferry and drive to Cres -the capital city of the island- where we will have a coffee and or snack at the harbor. We continue to Valun a picturesque little village right at the sea, park the cars and walk 100 minutes to Lubenice.

Lubenice is a ancient village up on the mountain facing a extreme sea-view with a wonderful bay where the biggest European birds with a wing-span of up to 2,5 meters are spending their winter break. We walk down to the beach where a fisher boat is expecting us with fresh shrimps.

It will bring us along the shore back to Valun where we will take our cars and go back to the ferry.

 

 

Wanderung 3: SUCHE NACH WEISSEM GOLD

 

Istrien ist bekannt für seine Trüffel. Die besten und größten Exemplare werden hier gefunden.

Die Einheimischen verwenden als Unterstützung bei der Suche lieber Hunde als Schweine, weil letztere zu oft schon den wertvollen Fund auch gleich verzehrten.

Wir fahren in die Nähe von Motovun, dem Mekka und Zentrum der „istrianischen Toskana“ und begeben uns selbst auf die Suche. Egal ob wir fündig werden oder nicht, werden wir einiges über diese so teure und sagenumwobene Erdbewohnerin erfahren und ein ausgiebiges Menü genießen, in welchem sie die Hauptrolle spielt. Je nach Zeit und Laune können wir noch in einigen kleinen, romantischen Orten eine Runde drehen, bevor es wieder nachhause geht.

 

Istria is famous for its truffles. The best and biggest where found here. The locals use dogs instead of pigs to help them find the white gold. The reason is : Pigs like truffles very much and they tend to eat them as well. We drive close to Motovun, the Mekka and center of the “istrian tuskany” and start to search ourselves. Regardless of success of fail, we will be honored with a terrific truffle meal.

Depending of our mood and the time we can explore further villages and sites before we return home.

 

 

Wanderung 4: UCKA

 

Der Ucka oder wie die Einheimischen sagen „Die Ucka“ ist mit 1400 Meter der höchste Berg in Istrien und zentraler Punkt der slawischen Mythologie.

Heute bildet er ein 180 km2 großes und geschütztes Naturreservat welches direkt an Rieds Istria Resort angrenzt.

80 % der in Europa vom Aussterben bedrohten Tiere leben dort noch in friedlicher Eintracht.

Wir steuern den direkten Gipfelsieg an und erklimmen den Gipfel um von dort aus einen Blick bis Venedig, beziehungsweise zumindest einen herrlichen Sonnenuntergang, zu genießen. Wenn das zu anstrengend ist, können wir alternativ auch nur ein paar Wasserfälle, Höhlen und verlassene Dörfer besuchen und uns der allgegenwärtigen, spürbar-mystischen Geschichte hingeben.

 

The highest mountain in the region is the 1440 meter high Ucka. He is a central point of Slavic mythology and some say that you can see Venice from its peak.Today it is protected as a 180 km² nature-resort which is directly connected to „Rieds Istria Resort”. 80 % of animals which are already about to disappear from Europe’s flora and fauna are still to be seen here.

We try to reach its peak, to enjoy the beautiful sunset in the west and watch paragliders taking advantage of its thermal conditions. Depending on time and our mood and condition we can explore more waterfalls, little abandoned villages, old trails and ruins.